Десантура.ру
На главную Поиск по сайту Обратная связь
Закрыть
Логин:
Пароль:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Главная  |  Карта сайта  |  Войти  |  Регистрация

Фильм "Русский перевод"


Поделитесь с друзьями:

Страницы: Пред. 1 2 3
RSS
Фильм "Русский перевод", Просмотр фильма
 
Эни, в книге спецназ тоже шел на деревню в полный рост.
Тому спецназу было несколько месяцев от 50процентной ротации бригады после волений л/с (опять же по книге).
 
Цитата
мишаня пишет
Вспомнили Векслера и его роль,а я вспомнил  его слова в фильме.
Когда он зарядил в живот переводчику и говорит,,В штаны не наложил?Старею, в Союзе получалось,,
Могло ли получится,?никогда такого не слышал.
Если смотрели фильм и искали в сюжете ляпы актёров или съёмочной групы то их может быть большое кол-во,а вот взаимоотношения и обстановка между людьми ередана правильно максимально.Думаю меня поддержат те кто смотрел и знает "предмет"
 
Цитата
garpya пишет
Если смотрели фильм и искали в сюжете ляпы актёров или съёмочной групы то их может быть большое кол-во,а вот взаимоотношения и обстановка между людьми ередана правильно максимально.Думаю меня поддержат те кто смотрел и знает "предмет"
Ох, согдасен с тобой, дорогой!
Но... (далее матерные слова) .. Постановшикам что влом было по подсумку повесить на каждого штурмующего? Или что наши военсоветники - придурки с одним магазином на "войну" ходить?
Я не любитель выискивать киноляпяпы. Но фильм-то хороший!!! Есть несколько недоработанных штрихов, а атмосфера передана правильно. Но хочется-то, хочется..., чтобы один фильм и по-настоящему...
Жизнь слишком коротка, чтобы позволять себе разменивать её
на грубость, скупость, пессимизм и глупость.
 
Фильм понравился,несмотря на ляпы.
Пьют много,третий тост ни разу не увидел,как должно быть.
Или я пропустил этот момент?
1.Трубка 15,прицел 120 - бац,бац и попал.
2.Нас мало,но мы в ТЕЛЬНЯШКАХ.
 
Цитата
мишаня пишет
Возможно много чего,в штаны наложитиь и без удара.
Я говорю о реальных случаях.


Еще раз четко говорю: такое возможно. И не стоит сомневаться в реальности случая.
Нужно сделать все, чтобы победить.
 
Цитата
ads пишет
Еще раз четко говорю: такое возможно. И не стоит сомневаться в реальности случая.
Были очевидцем?
Ubi alte,ubi nulla lex
Где высоко-там нет закона.
 
Цитата
Хорст пишет
Были очевидцем?

Да. осень 1989 года, Оренбургская область. Был очевидцем и свидетелем.
НЕ участником :lol:

Прошу извинить за оффтоп, данный вопрос  к теме фильма отношение имеет самое слабое.
Если тему перенесут в надлежащий раздел, готов обсудить ее.
Нужно сделать все, чтобы победить.
 
Вычитал в форуме о фильме, купил диск. У нас по ТВ пока не идет. Посмотрел за два дня.
      Первая Йеменская часть  супер - захватывающая динамичная, не сильно задумываешься о правдоподобности. Очень хорошая натура, природа, кадры войск, артисты очень достоверно вписыаются в свои роли.   Ливийская часть - сплошная тягомотина, очень много натяжек в сюжете. После четырех серий военного экшена, военный детектив очень скучен. Лучше бы части местами поменяли.
     С джином явный перебор.  Жрать так чистый джин никакого здоровья не хватит, тем более в Йемене на такой жаре.
Концовка с дракой сплошная левизна -сейчас так заканчивается каждый третий фильм. К концу у сценариста совсем воображение иссякло. А в среднем очень добротный фильм. Первые четыре серии хочется пересмотреть.
Если недруг коварный              
Нам объявит войну,              
То смертельным ударом
Мы ответим ему...
 
Купил диск. Посмотрел с друзЬями все серии на одном дыхании, ночЬ с пятницы на субботу пролетела махом...
Позвонил ночЬю в Днепропетровск и поблагодарил VovaZ02h  за наводку.
 
И мне показалась "ливийская" часть затянутой, а  внутренние монологи главного героя - мягко говоря, слишком шаблонными. И кто мне скажет, когда жены режиссеров наконец перестанут играть юных героинь  :blink:?
А если по существу - ничего лучшего за постсоветское время на эту тему пока не сняли и вряд ли снимут .  При всех мелких огрехах и ляпах - фильм мне показался очень достойным.
С уважением.
 
Когда посмотрел этот фильм, уже здесь, в Индии - даже как-то себя почувствовал… Как сказать-то… Близко очень ко всему. Ситуации, показанные в фильме, случались и с моими начальниками, которые работали за границей, и со мной, когда приходилось быть переводчиком. Я тоже попадал в такой базар, когда сразу несколько индусов говорят и вся информация вроде бы важна, но воспринимать двумя ушами сразу от 4 до 7 источников звука сложно. И произношение у индусов не британское и не американское, а местное – еле шевелят губами. Звучит, будто камней в рот набрали. Правда, после одного месяца пребывания здесь я научился или привык и теперь воспринимаю нормально. Вернусь к фильму. Там, в фильме-то ладно, - там только аборигены базар устраивали, а когда и русские в ответ начинают голосить, или когда не успеваешь перевести, а он новое предложение начинает говорить… Пытаешься запомнить сразу всё, но это ж ещё переводить нужно… Ну, в общем, сложно сразу нескольких переводить. И вот когда я увидел момент, как «Палестинец» ударил по столу и попросил говорить всех по очереди – аж как-то приятно на душе стало – вот, думаешь, всё как у меня, и, можно сказать, фильм про меня сняли(шучу, кончено). Кулаком по столу не бил, но громкость голоса приходилось повышать, но без перехода на крик. Они как-то напрягаются и тише становятся, когда с ними говоришь громко, но спокойно – т.е. без крика. А если ещё и подбородок поднимешь и глядеть начнёшь сверху вниз – они хвосты поджимают. Мне легко: тут мало кто со мной одного роста, а выше – единицы. Но я не говорю об уличных торговцах и босяках – с ними я не могу общаться – они по-английски не умеют, и с начальством завода так не поговоришь – те, кто на самом верху – их пугать нельзя, а то они потом много пакостей могут устроить. А вот с уродами из страховой компании или с некоторыми зарвавшимися менеджерами-инженерами – случалось. Ну и приятно, конечно же, что вот он стоит перед тобой, вредный такой, важный, а ничего сделать тебе не может – даже голосом не перекричит. Пытались как-то словесно обидеть, оскорбить, но после первого и последнего... Короче, рубежи держим! Ну, это так, - маленькая радость. Я не военный переводчик, но всё же… Вот есть профессиональная гордость: у десантника – что он часть ВДВ, у морпеха – ВМФ, а я начал ощущать какую-то гордость, единение, даже, что ли, с теми, кто работал и работает в «наших» природных, и не только, условиях Звиняйте, что много не по теме, но... Просто хотел ближе передать ощущения переводчика. Фильм весьма понравился.
 
Фильм супер!!!!!!!!! ток тоску нагнал... к милому почему-то оч захотелось...
 
Sorr 17.9.2007, 17:45

Цитата

С джином явный перебор. Жрать так чистый джин никакого здоровья не хватит, тем более в Йемене на такой жаре
1000 пудов ! У меня аж печень заныла,от одного вида такого безумия.

Я вообще-то сначала не собирался постить сюда,но коль уж такое дело...
Парни, если в "Мужской работе"  "Гюрзу" играл Сергей Векслер(в титрах к фильму так и было написано, но я считал это ошибкой) и это он изображён на фотографии,представленной Сергеем Асташовым  то, как ,в таком случае, зовут артиста,который играл "Лешего" ?  Я в замешательстве....
Мохов,что ли ?   Александр Мохов ?   Н-да....Кино,явно, не моя стихия....
 
Цитата
Мирон пишет
Только что закончил смотреть. Посмотрел за два раза. Пока без слов. если кто знает где взять песню "Письмо" пишите. Тема запала в душу.


Так нашли "Письмо" или нет? Если нет, пишите на эл. адрес kts-20@mail.ru , забью немножко входной трафик, есть два варианта - текстовый (как в фильме) и инструментал.

Кто-нибудь в курсе, в какой форме  "выступает" в фильме йеменскиая бригада?
 
Цитата
svetka пишет
Фильм супер!!!!!!!!! ток тоску нагнал... к милому почему-то оч захотелось...
Отличный фильм, три раза уже пересмотрел.. Особенно поражает воспроизведение арабских диалектов..ляпы есть, но они не раздражают. Забавно звучание одной из песен ливанской певицы Мириам Фарес, написанной десятилетия спустя йеменских событий :)..
 
Нормальный фильм. По классной книге. "Журналист" -одна из лучших книг у Константинова.
 
Фильм-бомба!Мне очень понравился!
Армия- это волчья тропа по которой надо идти сжав зубы...
 
Цитата
Старый-Добрый пишет:
Цитата
garpya пишет
Если смотрели фильм и искали в сюжете ляпы актёров или съёмочной групы то их может быть большое кол-во,а вот взаимоотношения и обстановка между людьми ередана правильно максимально.Думаю меня поддержат те кто смотрел и знает "предмет"
Ох, согдасен с тобой, дорогой!
Но... (далее матерные слова) .. Постановшикам что влом было по подсумку повесить на каждого штурмующего? Или что наши военсоветники - придурки с одним магазином на "войну" ходить?
Я не любитель выискивать киноляпяпы. Но фильм-то хороший!!! Есть несколько недоработанных штрихов, а атмосфера передана правильно. Но хочется-то, хочется..., чтобы один фильм и по-настоящему...
Полностью согласен, а про подсумок правильно, могли бы и выдать!
 
Мне фильма понравился. Душевное что то в нем. Видать на сьемках пили. Актеры подобраны . Приятно посмотреть. В сравнении с другими фильмами где военнослужащих играют какие то метросексуалы со следами солярия не побоюсь этого слова здесь можно увидеть настоящих бойцов. В частности главного негодяя играет наш брат прошедший службу в Спн ГРУ Павел Новиков. Векслер вообще брутальный . Главный герой спортсмен это очень убедительно ; остальные артисты играющие офицеров тоже правильно себя ведут - разговор мимика жестикуляция - все по мужски. Все достойно и особенность такая что хоть в сценарии показаны самые  неприглядные стороны жизни - бл..во и предательство  но ощущения чернухи не возникает потому что ясно показано - есть наряду с этим и настоящее светлое - верность дружбе и порядочность и оно сильнее и конец такой нереально хороший что плакать хочется  . В фильме есть все  условия настоящего произведения. А именно . Конфликт нравственный. Выбор. Правильные люди . И все это в таком жизненном контексте что несмотря на экзотические условия в которых происходят события реализм ситуации не вызывает никаких сомнений. А подсумки... да хер с ними. Простим я думаю.
..." Это Родина моя , всех люблю на свете я "...
Страницы: Пред. 1 2 3
Читают тему (гостей: 1)




Все права на материалы, используемые на сайте, принадлежат их авторам.
При копировании ссылка на desantura.ru обязательна.
Professor - Создание креативного дизайна сайтов и любые работы с графикой